Häxor, maror, varulvar och vampyrer.
Dessa väsen är mer besläktade än vad många tror. Folkliga idéer som går in i varandra och är ibland så lika att man inte kan skilja dem åt. Man kan t o m förenkla det så pass och säga att det är en och samma sak, fast ändå inte, men på ett annat sätt.
De tillhör de farliga döda, de hungriga och törstiga. De som dött en onaturlig död. Inte blivit begraven på rätt sätt. De som hatat eller älskat så mycket att deras håg håller dem kvar.
Det finns också farliga levande. Ibland redan från födseln, om de fötts med de rätta tecknen. Dessa blir extra farliga döda när de en dag dör. Det finns också farliga levande som slåss mot andra farliga levande och mot de farliga döda. De gör gott fast de fortfarande förstås är potentiellt farliga.
Med farlig menas att de vill åt den vitala livskraften, det kan vara från människor, boskap, grödor eller mat och dryck.
Nu tecknar jag en väldigt enkel bild, tänk er ”streckgubbe”, skelett, bara de vita benen.
Dessa alla tre kategorier kan ibland röra sig i grupp, i samma grupp. De levande reser iväg och ansluter sig till de andra med en del av sin själ medans kroppen ligger kvar orörlig som död.
Då träffas de vid utkanten av byn där den odlade marken slutar och den vilda tar vid, eller vid korsvägar. De rör sig nattetid och speciellt vid den mörkaste tiden av året. De festar och dansar och de goda farliga levande slåss mot de onda farliga levande och döda. Och om de hungriga och törstiga vinner så springer de in i byn och besöker de boendes källor, dricker upp deras vin och äter deras mat.
Ibland springer de som hungriga vargar och suger musten ur boskap och som stora virvelvindar slår de ner och förstör skörd och grödor.
Om man tar en etymologisk titt på dessa väsens namn och titlar så hittar man oftast något som har med hunger och törst att göra eller ett glupskt djur som varg eller en beskrivning på något uttorkat och svultet. Det är för att man sett på det levande och friska som något fuktigt och blött och det sjuka, döende och det döda som uttorkat. Se t ex ordet sjuk som kommer från det latinska ordet siccus som betyder torr.
Det som är farligt för oss levande är när det döda återvänder och förtär vår livskraft, när det levande känner avund och livnär sig på det som är vårt. När längtan och begär får både det levande och det döda att vandra och då det medvetet eller omedvetet fäster sig vid oss och suger vår kraft.
Källor:
Between the Living and the Dead av Éva Pócs
The Night Battles av Carlo Ginzburg
Ecstasies: Deciphering the Witches’ Sabbath av Carlo Ginzburg
Shaman of Oberstdorf: Chonrad Stoeckhlin and the Phantoms of the Night av Wolfgang Behringer
Phantom Armies of the Night – The Wild Hunt and the Ghostly Processions of the Undead av Claude Lecounteux
The Return of the Dead – Ghosts, Ancestors, and the Transparent Veil of the Pagan Mind av Claude Lecounteux
The Vampire – A Casebook editerad av Alan Dundes
Demon, Spirits, Witches 1
Communicating with the Spirits
Demon, Spirits, Witches 2
Christian Demonology and Popular Mythology
Demon, Spirits, Witches 3
Witchcraft Mythologies and Persecutions
Sajtvärd för Häxor iFokus
Mina bloggar: ALBA CORAX och KARTOMANTI
Spår i Lenormand: Eyskogamork@hotmail.com
Twitter: Alba Corax
Intressant tanke, att allt egentligen skulle kunna vara det samma
U R us
#0: intressant och tack för sammanställningen.
Men som vanligt måste man se upp med språkligt lekfolk som leker språkvetare själva i stället för att konsultera sådana. "Sjuk" kan inte härstamma från siccus eftersom ljuden i de båda orden inte går att få ihop med de historiska förändringar man känner till. Ordet "sjuk" har inte återfunnits utanför vår språkgrupp (den germanska). Tillfälliga ljudlikheter som den med "sick" är ingenting att gå efter (om det nu är det någon har gjort).
http://runeberg.org/svetym/0807.html
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/seukaz
http://www.etymonline.com/index.php?term=sick
Räkna inte med att lyckas diskutera något med någon som inte har upplevt det själv.
Eller med någon som tror att allt gott måste vinnas på någon annans bekostnad.